メルマガ「50代からのひとり仕事」(登録無料)

英語でコミュニケーションとるために必要な心構え

  • URLをコピーしました!

RSS

follow us in feedly

逃げに逃げまくった英語と、とうとう向かい合うことが求められることに。

「よし、お互い人間だ。気持ちを強く持っていけば、行ける!!!」

十分な準備もせず、zoomを開いたら、予想以上に濃い時間が流れていきました。

つまり、ほぼボディーラングウェッジと目力と、自分の画面共有で押し通したわけです。

これでは、いかん!

実際に、海外の方と話すとき、思ったことをまとめておこうと思います。

話す定義が、日本語と英語では微妙に違うように感じました。

目次

身振り手振りと目力で頑張ったzoom会議

私は、初めてのことをするとき、ものすごく緊張するタイプです。

今まで経験してきた仕事、すべてそうでした。

初めて学生の前に立った時、初めての育児休業明けの日、初めて経理の仕事をした日、初めて会計事務所で法人税の申告書を作ったとき、初めて納付書をお客様にお渡しした日……。

すべて、気が遠くなるほど緊張し、胃部の不快感で体調を崩すというパターンを繰り返してきました。

ご多分もれず、今回のネイティブスピーカーとの英語セッションは、手に汗を握るほど緊張し、一回キャンセルする形となって、後日改めて1 on 1(一対一)でセッションすることになったのです。

こう見えても、私はものすごく緊張するタイプです。はったりで虚勢を張ることだけは上手になってきました。

今回は、先方の配慮が、史上最高に行き届き、私の身振り手振りで、なんとか理解しようとしていただけたことに、大いなる感謝をしています。

それと同時に、英語を避けてきたからこそ、そんな日本人が世界で生き残るために、できることがないか、全身全霊をかけて、考えてみました。

英語を話せない日本人に必要なこと

日本語と英語では、全くもって違います。ただ、言語が違うのではなく、人に話す時の概念が全くもって違うのです。

日本語で話すとは、基本耳打ちで、ひっそりと会話するのに向いています。

つまり、自分と相手を、一つの空気の中に入って、まるで雪国にかまくらの中で、七輪を囲んでもちを焼きながら、みかんを頬張って、ぼそぼそと話すようにできています。

しかし、英語はまったく違います。

広いコートで、テニスをするように、ボールをラリーする感じです。

日本語では、相手との距離感がものすごく近くなります。

でも、英語では、「Hi」「Nice to meet you」「It’s fine!」と、ボールを高く打ち返すように、相手と距離が離れています。

もしかしたら、英語が苦手だからこそ、そう思うのかもしれません。

 

実は、幼少期に一度、英語を習っていたことがあります。

どうやら、私はものすごく優秀だった?らしく、幼稚園で唯一、講師であるアメリカ人女性の問いかけに応じたということで、親は大いに喜び「うちの娘は、超優秀!」と誤解をさせてしまったことがあります。

でも、今は、まったくもって、英語ができません。

当時の母親は、英語など語学を勉強するのが大好きで、英会話教室では上級クラスで頑張っていたようです。

そんな母がいっていたのが、「英語は反射能力がないとだめ。考え込んではだめ。」でした。

ひたすら、英語の質問に対して「Yes,No」で打ち返すトレーニングをしていないと、会話ができないと、常々語っていました。

当時の私は、思春期真っ只中でした。そんな親の言うことをきくはずもありません。

母親が好きな英語まで、嫌いになってしまい、そのまま、英語に触れずに今に至ります。

英語を話すとは、ボキャブラリーがないと、自分の考えや思いを伝えることができません。

でも、その前提に、「反射的に言葉を返す」という感覚を、身体で覚え込まないといけません。

英語で会話するためにやっておくといいエクササイズ

さて、では、萎びた脳みそに、新たな言葉のチャンネルを作るにはどうしたらいいのでしょうか。

slackや、Discoardなど、ネットのコミュニケーションツールでは、ワークスペースは簡単に作れます。

でも、人間の脳には、それなりの継続的な刺激がなければ、新しいチャンネルはできません。

英語で反応するトレーニング

まずは、連投される英語の質問に、「Yes」「No」と打ち返すトレーニングです。

なにか良いアプリがないか、調べてみました。

有料アプリですが、評価が高いのでおすすめかと。

あと、無料の範囲で、Duolingoというアプリもあります。

英語で文章を書く

毎朝、英語で日記を書いている方のブログを拝見したことがあります。

とにかく、書く。そして単語がわからなければ空欄にして、後から調べてみる。

それを、日々繰り返すことで、英語で考えるワークスペースができるようです。

わたしも仕事場にあるホワイトボードに、英文を毎朝書くことを始めました。

まだ、「PPAP」レベルの英語(中学1年生?)ですが、中学レベルの英語でも、なんとか通じると言われたので、とにかく、日常会話を書いて自分で声出して読むようにしました。

翻訳アプリに頼る

でも、それでも上達するには、天文学的年数がかかります。

遠慮なく翻訳アプリに頼ることもOKにしました。

早速、DeepLというアプリを使ってみました。

実際、今回のネイティブスピーカーの方とのセッションには、使いこなせず、わちゃわちゃと、顔芸と身振り手振りで乗り切ってしまいました。

これは、アプリを使う練習をしなければならないと悟りました。

さっそく、家族である夫に「海外からきた私の友人」という設定で、会話のキャッチボールをしてくれました。

 

ことばを多く知っていれば、会話ができるとは限りません。

会話する姿勢から、言語や文化によって、スタンスが全く違います。

私の脳内英語チャンネルがスムーズになれば、おのずとボキャブラリーも増えてくるかなと信じています。

=編集後記=

【昨日のできごと】

自宅で、オンライン業務をしながら、その合間はオフ。
じっくりと休みました。

かずこのお気に入り
日常の中で見つけたお気に入りを、NotionページにUPしています。
今、 町中華のかた焼きそばにハマっています。

50代からのひとり仕事を楽しむ
ひとり仕事の格言、ブログ・You Tube更新を配信。

 

=おすすめのサービス=

◉「まずは相談」それぞれの困りごとにアドバイスいたします。

個別相談

 

◉自分の力でクリアされたい方向け

オンラインショップ

オンラインセミナー一覧

 

◉公益法人運営サポート
公益法人運営サポートサイト↓

公益サポート合同事務所

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

個人事業主・中小企業教務効率コンサルタント。Notionアンバサダー。「一緒に未来を見る伴走者」として小さな会社や個人事業主の方をフォロー|職種を超えて参加できるバックオフィス構築|オールインワンアプリ「Notion」を使った経理ノウハウなどのオンラインセミナーを開催|ほぼ毎日更新ブログ「経理戦略会議」管理人。メルマガ50代からのひとり仕事を毎日配信。

目次